FLUKE (1995) (Mathew Modine) (Helduentzako bertsioa)

Sortzailea Taichisan, 2011ko Uztailaren 18a, 14:03:13

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

Taichisan

FLUKE (helduentzako bertsioa)







FITXA-TEKNIKOA

Jatorrizko Izenburua: Fluke
Ekoizpen Urtea:1995
Ekoiztetxea: FOX
Herritartasuna: AEB
Emisioa Euskal Herrian: Etb1

ARGITALPENAREN EZAUGARRIAK

Gauzatzea: DVBrip
Arduradunak: Taichisan
Iraupena: 90 min
Tamaina: 970 MB
Bideoa:  XVID - 16:9
Audio 1: MP3/Estereoa/Euskara
Hizkuntza: Euskara

Bertsioen oharra

Film honen bi bertsio atera ziren. Bata, helduei zuzenduagorik zegoena, 1995ean atera zuten. Hurrengo urtean, 1996an, umeei zuzenduago zegoen beste bertsio bat atera zuten, oinarrizko bertsioari une batzuk kenduta. Bertsio hori da (haurrentzakoa) DVDra ateratzeko erabili dena, eta bestea oso zaila da aurkitzen. Hala ere, ETBk bere bikoizketarako helduei zuzendutakoa erabili zuen. Hori da zortea.

Haurrentzako bertsiorako ezabatu ziren uneak (eta euskarazko bertsioan ikus daitezkeenak)

Aipatu- Flukek txakurtegitik zaintzaileari gainean txiza eginez ihes egin ahal izaten du.
- Rumborekin topatu ostean, berak txiza era egokian nola egin azaltzen dio, Flukek ez baitaki zein den.
-Bere lantokia zenera joatean, ustez bere biziarekin amaitu zuen bere Jef lagunaren kotxean txiza egiten du.
- Jef autoan doala, Flukek hiltzeko asmoarekin erasotzen du, istripu bat eraginez. Kolpearen ondorioz, Flukek autoaren aurreko kristala osorik zeharkatzen duela ikusten da. Haurrentzako bertsioan une hau ez da agertzen, Fluke aurreko aldeko ikuspegitik lurrera erortzen bakarrik ikusten baita.






EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

zumarra

"F" sailetik hau bakarrik falta da.

burrundaie

Hemen jaisteko estekak falta dira, eta nik film hau ez daukat jasota... :triste:

Taichisan

EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

baronluigi

#4
Ostia, ez nekien filme hau euskeratuta zegoenik. DVDan daukat erosita baina ez dakar euskarazko bikoizketarik.

A ze negarrak bota ditudanak filme honekin (eta ikusten dudan bakoitzean malko ugari isurtzen zaizkit) Ez dakit zergatia. Agian txakurrak agertzen direlako, edota musikarengaitik. Baina ez naiz bakarra film honekin negar egiten duena xD

EDIT: Aiba la ostia, oraintxe konturatu naiz hemen salmentan jarri zen bertsioa zentsuratuta dagoela, euskerazko bertsioan bestean agertzen ez den une bat agertzen baita (eta historian bere garrantzia daukana). Ez dauka zentzurik une hau kendu izanak, ez baidu nire ustez ezer gogorregia inorentzat.

Spoiler
Txakurtegitik ihes egitera dijoanean, Fluke zaintzaleak harrapatzen du, baina gainean txixa egin ondoren, ihes egitea lortzen du.

DVDko bertsioan une hori ez da agertzen, eta bertatik oinarrituz Flukek txakurtegitik zaintzailearekin berriro topo egin gabe ihes egiten duela dirudi.

burrundaie


xbartola

Egin BAT! Egin ZUK!! Eta BATZUK izango gara!!!

xbartola

  Ups! Barka ez zitekeela jaits esateagatik, filma arazorik gabe jaits daiteke-eta.

  Ikusteko irrikan nago, neu ere oso negartia naiz-eta...
Egin BAT! Egin ZUK!! Eta BATZUK izango gara!!!

xbartola

  Ño, baronluigi! Ederra egin dugu! Arratsalde euritsu honetan ez dugu, ba, den-denok negar baten bukatu!!!

Egin BAT! Egin ZUK!! Eta BATZUK izango gara!!!

xbartola

Egin BAT! Egin ZUK!! Eta BATZUK izango gara!!!