AipatuUlysses 31 frantziar eta japoniarrek elkarlanean egin zutela uste dut, Heidi eta Markoren antzean.
Koprodukzioak beti izaten dira piska bat korapiltsuak.
Kasu hauetan gauza da jakitea nork daraman iniziatiba artistikoa, benetako sormen lana, nork sortzen duen produktoa, eta nork egiten duen interkalazio lana, "el trabajo de negros de intercalar dibujos mecanicamente" eta diru sarrera.
Ulysses 31, frantziar proiektu bezala kontsidera daiteke dudarik gabe nik dauzkan datuen arabera.
Heidi eta Marco, Tokyo Movie Shinsha gazte elaberrietako adaptazioen parte de, kasu horietan, kostuak jeisteko, koproduzitu zuten, seriak suitzarreri interesatzen zitzaielako aurrera eramatea. Lan kreatiboa, Takahata-rena da bereziki, Miyzakaki lagunduta.
Serie originala, 600 kapitulo goratik zituen 20 urte baino gehiagoz egin zen, nobelaka taldekaturik saltzen ziren argumentalki independienteak zirelako. Seria 97 arte iraun zuen, eta zine serie bezala birmoldatu zuten. Orduan egin zuten El perro de Flandesen zine filma.
Dudarik gabe, Heidi eta Marko, japoniar bezala sailka daitezke.
Kasu bakoitza, zehazki azteru behar da, David el Gmono espainiarra dela esan behar, japoniarra dela uste izatea. Gertatzen dena orain otakismo moda dagoela, eta japoniarrak lan egin duten guztiari anime deitzen zaio. Ikusiko dugu korearrak modan jartzen direnean Simpson-ak amerikarrak izateari huzten dioten.
AipatuPottokiak (nork jarri zuen izen hau baina? ) :? ere falta dela uste dut.
Ba izena, itzulpen zuzen zuzena da, zaila, hitz joko eta esanahia mantenduz. Ingeleses Smurf da, erderaz pitufos, eta titulo original italiarra, ez dut gogoratzen.
Berez, Pottokiak, bi alditan eman eta bikoiztu ziren. 90 aurretik, lehenengo denboraldiak. 98 inguruan, besteak, ahotsak aldatuz. Zihur ez nago, baina lehenengo denboraldi hori, holandarra izan daiteke, eta besteak, Hamma-Barbera-renak dira.
Azkeneko ahots modifikazioa, ikaragarri beldurgarria zen.