One Piece manga (035/???)

Sortzailea darko, 2007ko Martxoaren 11a, 23:55:49

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

jonnydbz

Nire ustez, pdf formatua ez da edukiontzi egokia irudiak bakarrik gordetzeko, nahiago dut fitxategi konprimitu baten gorde, kapitulu guztiak ale baten gordez.

Ta emulen kontuarekin Belebeltzek dioenarekin ados nago :thumbsup
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

darko

Lehen liburukia osorik deskarga zuzenera igotzen ez dit uzten :brickwall, 20 bat aldiz probatu dut baina igoera eten egiten zait beti. Beno, saiatuko naiz egin dudana ulertzeko moduan azaltzen.

Akatsak aurkitu ziren atalak 1, 2, 3, 4 eta 7a izan ziren. Horiek banaka igo ditut (utzi dit). Uploadetan zuzendutako atalen deskarga zuzen zaharrak kendu eta berriak jarri ditut. Emuleko elinkak ere kendu egin ditut (norbaitek incoming-ean bazeuzkan, kendu) eta liburuki osoaren elinka jarri dut. Laburbilduz:
- Orain artekoa jaitsia zuenak atal zuzenduak (1, 2, 3, 4 eta 7a) bakarrik jaitsi eta hauek lehengoekin ordezkatuta lehen liburukiaren behin betiko bertsioa du, artxibo bakarra osatu edo nahi duena egiteko.
- Dena osorik jaitsi nahi duenak, atalak banaka jaitsi edo emulen osorik jaitsi dezake.

A, artxiboak .rar-ak izaten jarraitzen dute, sentitzen dut Aju, gehiengoak hala nahi izan du eta pdf-ra zuk bilakatu beharko duzu programaren batekin :aznn

Azkenaldian lanpetuta nabil, baina laster hasiko naiz hurrengo atalarekin.

PD: Taichisan, hainbeste gustatzen al zaizu? Editatzeko lanak hartzen badituzu, jarri argazkitxoren bat  :egiptooo
Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, inperialistek eurena inposatzen dutelako baizik

MikelEiza

Nik emuletik jarri dut jaisten liburuki osoa eduki nahi dudalako. Jaisten bukatzean oraindik inork ez badu igo deskarga zuzenera igoko dut.

AipatuPD: Taichisan, hainbeste gustatzen al zaizu? Editatzeko lanak hartzen badituzu, jarri argazkitxoren bat
Hori, hori, inprentara eramaten baduzu jarri argazki batzuk.

Taichisan

Ondo da, orain bertsio zuzendua dagoenez gero, jungo naiz imprentara galdetzera ia nola egin daiteken eta zenbat kostatuko litzaidake, ta horren harabehera liburuxka egingo nuke, bestela, kasero modun egingo nuke neure etxeanXD :embarrassedd :egiptooo :egiptooo
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

MikelEiza

Lehenengo liburukia emuletik jaitsi eta deskarga zuzenera igo dut. Divshare-ra igotzen saiatu naiz baina ezin izan dudanez, beste zerbitzari batetara igo behar izan dut eta ez dakit noiz arte egongo den. Divsharera igotzen dudanean link berria jarriko dut.

One Piece - 1.Liburukia

darko

Eskerrik asko BeleBeltz, nik berriz ere probatu dut divsharera igotzen eta alferrik. Artxibo txikiekin bakarrik uzten dit (atalak). Zure zerbitzariari epea bukatzen bazaio ere, atalak banaka jaitsita artxibo berdina lortzen da azkenean.

Aspaldiko partez atal berri bat daukazue upload-etan, bigarren liburukiko lehena den 9. atala: Emakume maltzurra. Ez nago gaur aldarte onean :act_soccer, baina bukatuta badago zertarako itxaron.

Azterketetan dabiltzanei: orain txintxo ikasi eta gero irakurriko duzue.
Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, inperialistek eurena inposatzen dutelako baizik

MikelEiza

Aipamenaren egilea: darko  Noiz: 2007ko Ekainaren 18a, 02:07:21
Azterketetan dabiltzanei: orain txintxo ikasi eta gero irakurriko duzue.
Nik bukatu ditudanez oraintxe jaitsi eta irakurriko dut.

Eskerrik asko :thumbsup.

jonnydbz

Neuk ere jeitsi dut, geroago irakurriko dut.

Mila esker darko :thumbsup
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Taichisan

Jaitsita^^
eta gauza bat esateko: ikusi dut Nami bere kontuak luffyri esaten dionean "dobloi" esaten duela, suposatzen dut ETBren bikoizketagaitik datorrela hori baina izatez "berry-a2 da one piece munduko moneta edo dirua;) kontuan izan aurrerantzean.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

darko

Baina "berry" inglesez da, ezta? Euskaraz "baia" edo izango litzateke baina ez dakit. Lehenengo liburukian inork ez zuen esan eta dobloi geratu zen...

Beno, nola deitzea nahi duzue?
Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, inperialistek eurena inposatzen dutelako baizik

Aju

Ostras, konturatu ere ez nintzen egin  :blink Eta animean ere esan egiten dute  :xD

Berryren alde egiten dut nik. Gainera diruaren sinboloa B-rekin idazten da. Ba?a bueno, $ sinboloa Srekin idazten ta ta horregatik hitza ez da Srekin hasten  :xD Ba?a bai, Berryren alde nago ni

darko

10. atala igota, Tabernako gertaera. Besteek ere eman monetaren izenari buruzko iritzia.
Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, inperialistek eurena inposatzen dutelako baizik

MikelEiza

Oraintxe jaitsiko dut atala.

Monetari buruz, japoniarrez berry denez eta gainera ikurra ere B bat denez, nik nahiago dut berry izatea.

Eskerrik asko :thumbsup.

jonnydbz

Nire ustez monetaren izena ez da batere garrantzitsua, ez du istorioa aldatzen modu batean deitua edo bestean, hau da gidoi berdina jarraitzen du berry edo dobloi deituta. Euro jarrita ere berdin-berdin :xD

Mila esker 10. atalagatik :thumbsup

PD: joder ze azkar egiten dittuzu atalak :vueltasss
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

darko

Atal berri bat (11.a) jaitsi dezakezue uploadetan. Monetari buruz berryrekin geratuko naiz, orduan.

AipatuPD: joder ze azkar egiten dittuzu atalak :vueltasss
Beti ez da berdin izaten, itzultzeko testua, denbora librea eta gogoak aldakorrak dira :behikorri
Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, inperialistek eurena inposatzen dutelako baizik