Dragoi bola Z Jainkoen borroka euskaraz!!!

Sortzailea jonnydbz, 2014ko Apirilaren 04a, 07:09:53

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

jonnydbz

Donostiko estreinaldian 30 bat lagun egon gara. Egia esan subtituluak irakurtzen baino, hobeto bikoiztuta ikustea, gehiago disfrutatzen da horrela, eta grazia eta dena egin dit. Faltan bota dudan bakarra kartelen itzulpena izan da, batez ere Pilafek grafitiak egitean. Animatu zinemara joaten!
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

burrundaie

Gaur arratsaldean familia osoa joango gara Donostiara filma ikustera, giroa gainera horretarakoxe dago eta! :goku:

aritzm

Nik gaur 20.15ko saiora noa, espero dut jendea egotea, ostegunean joan nintzen sarrera aldatzea zeren iganderako nuen 16:30rako.
A ze gogoak pelikula ikusteko!

baronluigi

Nik azterketak dauzkat eta ezingo naiz joan. DVDan ikusi beharko dut xD (Japonieraz ikusita daukat hala ere).

burrundaie

#79
Oraintxe atera gara zinema aretotik eta esan beharra dago ia betea zegoela.. Lehengo lerroa bakarrik zegoen hutsik.. Gu bigarrengoan jarri behar izan gara eta umeak txoratzen irten dira.. Primeran pasa dugu.

Artadi

Atzo Barakaldon arratsaldean (16:30) 15 lagun, hoietatik bakarrik 5 ume (tartean nire 2 semealabak). Publizitate kanpainak huts egin du umeekin, ematen duen legez. Esan beharra dago "Malefica" filmearen promozioa potentea izan dela, baina bide egokiak erabiliz gero (ikastolak), lortuko lukete umeak erakartzea.

aritzm

Nik atzo labretxan ikusi nuen eta asko gustatu zitzaidan, bikoizketa oso ona dago Felix puto amo da jajaja

jonnydbz

Antza denez, orokorrean erantzun ona izan du zinemako estreinaldiak. Hala ere, euskadin ez omen da oso ona izan:

Gran resultado  6 en el top 20 de la taquilla solo han respondido los fans de Cataluña y Baleares en Euskadi los fans se quedaron en casa
https://twitter.com/alfapictures/status/472630145703223297

Hemen info osoa:
http://www.misiontokyo.com/noticias/14353/taquillazo-de-dragon-ball-z-battle-of-gods-en-espana

Pena bat etorkizunera begira gal dezakegunagatik...
Euskal-Encodings aurrera jarraitzerik nahi? Web orriaren gastuetarako diru bilketa

Aju


Taichisan

Aipamenaren egilea: jonnydbz  Noiz: 2014ko Ekainaren 01a, 20:19:58
Antza denez, orokorrean erantzun ona izan du zinemako estreinaldiak. Hala ere, euskadin ez omen da oso ona izan:

Gran resultado  6 en el top 20 de la taquilla solo han respondido los fans de Cataluña y Baleares en Euskadi los fans se quedaron en casa
https://twitter.com/alfapictures/status/472630145703223297

Hemen info osoa:
http://www.misiontokyo.com/noticias/14353/taquillazo-de-dragon-ball-z-battle-of-gods-en-espana

Pena bat etorkizunera begira gal dezakegunagatik...

Egia esango dizuet. Alfa pictures egin zuen komentario hori salatuko diet bihar, emaitza finalak ateratzen dituzten ordu berean, hori errespetu falta hitzela izan da beraien partetik Euskal zale guztiei.... Noski, 32 zinema jartzen badira Katalunya osoan, publizitatea egin, aurre proiekzioa, prentsa pasea, iragarkiak telebistan, egunkarietan, aldizkarietan.... normala da den denek horri erantzutea. Baina hemen zer egin dute??? EZER ERE EZ!! Publizitaterik ez (ez dit balio etbk emititutako iragarkia aste bat lehenago), ezta telebistan, ezta prentsan, ezta aldizkarietan, ezta zinemetan ere, horrekin gutxi balitz, Euskal herrian suertatu duten aldaketak azken momentuan inori ezer esan gabe, dena zapuzten gure txarrerako.
Ez dakit zuek baina niri behintzat hitz hauek mindu egiten naute asko, badirudi kakatzat hartzen gaituztela zaleok beraien kakanahastea izan denean, zeren internet bidez ez dira gende guztia jakinarazten.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

egoninobi

Pena da horrelako gauzak entzutea.
Neure aldetik, gaur izan naiz Barakaldoko Max Ocion eta 5 pertsona baino ez geunden areto osoan. Lastima.
Hala ere pelikula oso ondo egon da, niri asko gustatu zait. Ea etorkizunean gauzek hobera egiten duten eta pelikula gehiago ditugun euskaraz.

Taichisan

Nik Ostiralean Yelmora jun nintzen nire neska lagunagaz gaztelaniaz ikustera, 11 ikusle geuden. Larunbatean euskaraz ikustera jun ginen Max Ociora ta 19 ikusle geunden guztira lehen sesioan.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Aju

Aipamenaren egilea: Taichisan  Noiz: 2014ko Ekainaren 01a, 23:12:09
Nik Ostiralean Yelmora jun nintzen nire neska lagunagaz gaztelaniaz ikustera, 11 ikusle geuden. Larunbatean euskaraz ikustera jun ginen Max Ociora ta 19 ikusle geunden guztira lehen sesioan.
Egia esan pozten naiz bi hizkuntzei oker joan bazaie; hala izan ez balitz laster esango zuten euskarazko bertsioa inori interesatzen ez zaiolako izan dela, baina biei oker joan bazaie argi dago errua beraien promozio eza izan dela.

Taichisan

Bueno, gogoratzen dozuez beste egunean esan nuena ezta?
Ba hementxe usten dizuet ALFA PICTURES-i egindako kritika, haien erantzuna eta nire erantzuna:
" Bueno, ahora es cuando lamentablemente yo voy a daros una dura critica tanto por los comentarios vertidos el fin de semana, muy desafortunados, sobre los FANS en EUSKADI y sobre la apreciacion en este territorio en este post. En primer lugar LA NULA PUBLICIDAD EN MEDIOS QUE NO SEAN INTERNET, puesto que a diferencia de Catalunya donde los habeis volcado completamente dando preestrenos, inundando de publicidad TV3, los periodicos, revistas... aqui no hemos tenido mas que UN MISERO ANUNCIO a una semana de estrenarse la peli en ETB. En segundo lugar, la falta de respeto y criterio que habeis tenido hacia los Euskaldunes y fans, al cambiar todos los horarios y cines a una semana del estreno, algo que me parece LAMENTABLE, ya que a mi parecer como espectador y consumidor me ha parecido UNA CHAPUZA en toda regla. Yo, como fan, espctador, y amante del doblaje en Euskera, he ido a la sesion del viernes en castellno en los cines Yelmo y a la primera sesion del sabado en Euskera en los cines Max Ocio de Barakaldo, y decir que la poca gente que hubo fue la que de milagro se entero por internet. Asi pues, deberiais de pensar mejor una promocion de una peli y no limitaros a las redes sociales, que hay mucho mundo fuera, y se que no es gratis, pero ese esfuerzo os habria echo ganar mas fans en Euskadi que nisoquiera se han enterado de nada, como por ejemplo todos los chavales a quienes doy clase de entre 9 a 12 años, clientes potenciales de este tipo de productos. Espero que esta critica os sirva de algo porque personalmente, esos comentarios que habeis vertido sobre que "los fans en Euskadi se han quedado en casa", me molestaron muchisimo y me parecio una falta de respeto BRUTAL a todo el fan vasco que nunca tiene oportunidad de que algo asi se doble en Euskera para proyectar en los cines. Un saludo."

Haien erantzuna hau izan da:
"Sr. Joseba. Hemos hecho camapaña en ETB 1, 2 y 3 toda la semana antes del estreno en Radio en autobuses de Bilbao, Vitoria y San Sebastian, la Universidad de Deusto en Diario Vasco tuvo el Trailer en exclusiva y Zineuskadi ha mostrado su apoyo en todo momento y los fans no han ido es un hecho, yo le doy las gracias a usted y los 795 restantes espectadores por hacer el esfuerzo de ir al cine pero los hechos son irrefutables en Cataluña han ido 24.000 espectadores sin contar Andorra ni Baleares."

Eta nire kontraerasoa:
"Me vais a perdonar pero discrepo mucho de que en Autobuses haya habido alguna publicidad, de caso contrario todos nos habriamos dado cuenta. En EITB (sobre todo tele), se le ha mencionado en pocas ocasiones, si es cierto que el trailer esa ultima semana se metia a saco, no obstante eso no quiere decir que llegue a mas personas. Comparar a Euskadi con Catalunya me parece algo desproporcionado totalmente aun asi, he dejado bien clara mi postura, y realmente en ningun momento se esta haciendo "un esfuerzo" como andais diciendo todo el rato, quien quiere ir a verla la ira a ver si o no, y ya os digo que como yo, mucha gente de mi entorno se a aventurado a ver las dos versiones en un mismo fin de semana, algo que con otra pelicula ni se lo plantearian si quiera. Y lo que he dicho antes, que hay que ser consecuentes de las palabras que vertis como empresa, Zineuskadi en todo momento a sido atenta con nosotros, nos ha solventado dudas, no ha echo declaraciones negativas en ningun momento y se a mantenido al margen un poco ya que ellos han echo gran parte del trabajo aqui en colaboracion con vosotros. Se que en ningun momento pensais rectificar esas "acusaciones" del los primeros datos en Euskadi, pero por lo menos para la proxima vez que hagais valoraciones intentad sacar lo positbo o animar a la gente a acudir en vez de soltar "los fans de euskadi han decidido quedarse en casa", porque vuelvo a repetir que eso es OFENSIVO para todos los que nos hemos gastado mucha pasta llendo a los cines 2 veces en un mismo fin de semana, asi que lo primero es respetanos todos y luego sacar conclusiones."

Nire eritsi pertsonalak dira, eta egia esan ez nago batere pozik egin denarekin, ezta haien partez esandakoaz ere, retintin hori ez dut batere gustoko.
Bakoitzak atera dezala bere konklusioa hau guzti honetatik...
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Aldeanue

Aipamenaren egilea: Taichisan  Noiz: 2014ko Ekainaren 02a, 16:18:12
Bueno, gogoratzen dozuez beste egunean esan nuena ezta?
Ba hementxe usten dizuet ALFA PICTURES-i egindako kritika, haien erantzuna eta nire erantzuna:
" Bueno, ahora es cuando lamentablemente yo voy a daros una dura critica tanto por los comentarios vertidos el fin de semana, muy desafortunados, sobre los FANS en EUSKADI y sobre la apreciacion en este territorio en este post. En primer lugar LA NULA PUBLICIDAD EN MEDIOS QUE NO SEAN INTERNET, puesto que a diferencia de Catalunya donde los habeis volcado completamente dando preestrenos, inundando de publicidad TV3, los periodicos, revistas... aqui no hemos tenido mas que UN MISERO ANUNCIO a una semana de estrenarse la peli en ETB. En segundo lugar, la falta de respeto y criterio que habeis tenido hacia los Euskaldunes y fans, al cambiar todos los horarios y cines a una semana del estreno, algo que me parece LAMENTABLE, ya que a mi parecer como espectador y consumidor me ha parecido UNA CHAPUZA en toda regla. Yo, como fan, espctador, y amante del doblaje en Euskera, he ido a la sesion del viernes en castellno en los cines Yelmo y a la primera sesion del sabado en Euskera en los cines Max Ocio de Barakaldo, y decir que la poca gente que hubo fue la que de milagro se entero por internet. Asi pues, deberiais de pensar mejor una promocion de una peli y no limitaros a las redes sociales, que hay mucho mundo fuera, y se que no es gratis, pero ese esfuerzo os habria echo ganar mas fans en Euskadi que nisoquiera se han enterado de nada, como por ejemplo todos los chavales a quienes doy clase de entre 9 a 12 años, clientes potenciales de este tipo de productos. Espero que esta critica os sirva de algo porque personalmente, esos comentarios que habeis vertido sobre que "los fans en Euskadi se han quedado en casa", me molestaron muchisimo y me parecio una falta de respeto BRUTAL a todo el fan vasco que nunca tiene oportunidad de que algo asi se doble en Euskera para proyectar en los cines. Un saludo."

Haien erantzuna hau izan da:
"Sr. Joseba. Hemos hecho camapaña en ETB 1, 2 y 3 toda la semana antes del estreno en Radio en autobuses de Bilbao, Vitoria y San Sebastian, la Universidad de Deusto en Diario Vasco tuvo el Trailer en exclusiva y Zineuskadi ha mostrado su apoyo en todo momento y los fans no han ido es un hecho, yo le doy las gracias a usted y los 795 restantes espectadores por hacer el esfuerzo de ir al cine pero los hechos son irrefutables en Cataluña han ido 24.000 espectadores sin contar Andorra ni Baleares."

Eta nire kontraerasoa:
"Me vais a perdonar pero discrepo mucho de que en Autobuses haya habido alguna publicidad, de caso contrario todos nos habriamos dado cuenta. En EITB (sobre todo tele), se le ha mencionado en pocas ocasiones, si es cierto que el trailer esa ultima semana se metia a saco, no obstante eso no quiere decir que llegue a mas personas. Comparar a Euskadi con Catalunya me parece algo desproporcionado totalmente aun asi, he dejado bien clara mi postura, y realmente en ningun momento se esta haciendo "un esfuerzo" como andais diciendo todo el rato, quien quiere ir a verla la ira a ver si o no, y ya os digo que como yo, mucha gente de mi entorno se a aventurado a ver las dos versiones en un mismo fin de semana, algo que con otra pelicula ni se lo plantearian si quiera. Y lo que he dicho antes, que hay que ser consecuentes de las palabras que vertis como empresa, Zineuskadi en todo momento a sido atenta con nosotros, nos ha solventado dudas, no ha echo declaraciones negativas en ningun momento y se a mantenido al margen un poco ya que ellos han echo gran parte del trabajo aqui en colaboracion con vosotros. Se que en ningun momento pensais rectificar esas "acusaciones" del los primeros datos en Euskadi, pero por lo menos para la proxima vez que hagais valoraciones intentad sacar lo positbo o animar a la gente a acudir en vez de soltar "los fans de euskadi han decidido quedarse en casa", porque vuelvo a repetir que eso es OFENSIVO para todos los que nos hemos gastado mucha pasta llendo a los cines 2 veces en un mismo fin de semana, asi que lo primero es respetanos todos y luego sacar conclusiones."

Nire eritsi pertsonalak dira, eta egia esan ez nago batere pozik egin denarekin, ezta haien partez esandakoaz ere, retintin hori ez dut batere gustoko.
Bakoitzak atera dezala bere konklusioa hau guzti honetatik...

Autobusena egia dela esan beharra daukat. Ostiral goizean Bilbon izan nintzela bertako Bilbobusetako alde osoa filmaren iragarkiez josita zegoen, Bills eta Son Gokuren irudia osorik hartuz. Ez dakit Donosti eta Gasteizen horrela izan bazen. Iragarkiena egia da, berandu hasi ziren ETB-n emititzen, baina publizitatea jartzen zutenean iragarkia emititzen zuten normalean.