CONAN DETEKTIBEA [MG][13/103]

Sortzailea Taichisan, 2011ko Otsailaren 14a, 11:15:43

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

Taichisan

Ni beraiekin kontaktuan?? Beraiek jartzea nirekin, nik ez dakit eta nortzuk diren.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

jonnydbz

2014ko Apirilaren 21a, 21:28:05 #16 Azken aldaketa: 2014ko Apirilaren 22a, 00:29:22 jonnydbz(e)k egina
Ongi, esango diet.

edit: Taichisan eta Ajubitarenkin kontaktuan jartzeko esan diot.
Gracias Opentrad, eta bete pozaren bizia eta zoriona itzuli egoteko.

Gracias Opentrad, por haber vuelto y llenarme la vida de alegr?a y felicidad.

Taichisan

Listo, ointxe berton eman diet erantzuna, ia ezer lortzen dugun Sakura kartak zakura releasearekin bezela^^
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

jonnydbz

Primeran! Ez dakit noiz hasiko diren, baina enteratzen naizenean abixatuko dut. Momentuz ripeoekin probak egiten ari direla uste dut.
Gracias Opentrad, eta bete pozaren bizia eta zoriona itzuli egoteko.

Gracias Opentrad, por haber vuelto y llenarme la vida de alegr?a y felicidad.

jonnydbz

Antza denez DVD bertsioa ere ateratzeko asmoa dute, jendeak jeisteko asmoa badauka gutxienez. DVD5 bertsioak gaztelera, katalana eta japoniera izango ditu, eta DVD9 bertsioak gainontzekoak, euskara barne. 1. DVDa egingo dute, eta banaketa nola doan ikusita aurrera jarraitzea edo ez erabakiko dute. Horregatik, menuak itzuli egin behar dira eta esan diet honetan lagunduko diedala ze google translatorrek ez du maila nahikoa. Atalen izenburuak wikipediatik atera dute, eta bertako titulu gidako bera dela ematen du (ondo daudela suposatzen dut), beraz, gainontzeko gauzatxoak bakarrik itzuli beharko ditut. Ikus dezazuen nola izango litzatekeen:

Spoiler: ShowHide








Ikusten duzuenez euskarazko menuak errepaso ederra behar du, baina zuen laguntza behar dut. Behin behineko itzulpena jarriko dizuet, eta gero ditudan zalantzak:










































Gaztelera   Euskara
Capítulo 1, Capítulo 2...1. kapitulua, 2. kapitulua... / 1. atala, 2. atala...
Parte A, Parte BA zatia, B zatia
Parte 1 Vol. 11. zatia 1. alea
IdiomasHizkuntzak
Ver todoGuztiak ikusi
Especial - El réquiem del DetectiveBerezia - Detektibearen requiema
Anuncio televisivo de la Shonen SundayShonen Sunday-aren telebista iragarkia


Zalantzak ditut Parte A, Parte B eta Parte 1 Vol. 1 testuekin:

  • Parte A, Parte B: kapituluetan nolabait bereizten dira zati hauek (narratzaileak zerbait dio, testuren bat agertzen da...) edo kortinillak bereizten dituen zatiak baino ez dira?

  • Parte 1 Vol. 1: badago euskarazko DVD bildumarik horrelako edo antzeko ordenazioak egiten dituena? Entziklopedietan nola egiten zen? Mik ez baitaukat euskarazkorik...


Zuen iritziak espero ditut.
Gracias Opentrad, eta bete pozaren bizia eta zoriona itzuli egoteko.

Gracias Opentrad, por haber vuelto y llenarme la vida de alegr?a y felicidad.

Taichisan

Euskara
1. atala, 2. atala...
A zatia, B zatia
1. zatia 1. Bol.
Hizkuntzak
Guztia ikusi
Berezia - Detektibearen requiema

Nik horrela utziko nuke
Anuncio televisivo de la Shonen Sunday      Shonen Sunday-aren telebista iragarkia
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

jonnydbz

Ba azkenean horrela utziko dut.










































Gaztelera   Euskara
Capítulo 1, Capítulo 2...1. atala, 2. atala...
Parte A, Parte BA zatia, B zatia
Parte 1 Vol. 11. zatia 1. bol.
IdiomasHizkuntzak
Ver todoGuztiak ikusi
Especial - El réquiem del DetectiveBerezia - Detektibearen requiema
Anuncio televisivo de la Shonen SundayShonen Sunday-aren telebista iragarkia
Gracias Opentrad, eta bete pozaren bizia eta zoriona itzuli egoteko.

Gracias Opentrad, por haber vuelto y llenarme la vida de alegr?a y felicidad.

mirenb

Epa zer moduz. Ez dakit, mega ongi al dabil? deskargako pantaila ez da kargatzen

zumarra


eibabe

Online ikusteko edo bertatik jeisteko kalitate onean :pozik2:  :trunks: :
Detektibe ospetsua umeturik: [/url] https://openload.co/f/hoEEAwNG7G4/CONAN_DETEKTIBEA_002_-_Detektibe_ospetsua_umeturik%21.mp4 [/url]
Hilketa Beethovenen ilargi argitan: [/url] https://openload.co/f/McKpCWFnhU0/CONAN_DETEKTIBEA_-_011%2811-12%29_-_Hilketa_Beethovenen_ilargi_argitan%21.mp4 [/url]
Kontuz telebistako izarrekin: [/url] https://openload.co/f/_aMSRPsnEko/CONAN_DETEKTIBEA_-_003_-_Kontuz_telebistako_izarrekin%21.mp4 [/url]
Hilketa arte museoan: [/url] https://openload.co/f/MgO4PU4iuvQ/CONAN_DETEKTIBEA_-_008_-_Hilketa_arte_museoan%21.mp4 [/url]
Xantaia futbol jokalariari: [/url] https://openload.co/f/4l1PJD4j1I8/CONAN_DETEKTIBEA_-_010_-_Xantaia_futbol_jokalariari%21.mp4 [/url]
Kode, arrain misteriotsua: [/url] https://openload.co/f/DFGTI7rbeiQ/CONAN_DETEKTIBEA_-_004_-_Kodea%2C_arrain_misteriotsua%21.mp4 [/url]
Leherketa bala trenean: [/url] https://openload.co/f/RhLpxji1qSA/CONAN_DETEKTIBEA_-_005_-_Leherketa_bala_trenean%21.mp4 [/url]
Hilketa San Valentin egunean: [/url] https://openload.co/f/stuEc5A5VaI/CONAN_DETEKTIBEA_-_006_-_Hiketa_San_Valentin_egunean%21.mp4 [/url]
Ayumiren bahiketa: [/url] https://openload.co/f/C9wzwDDmV7k/CONAN_DETEKTIBEA_-_012%2813%29_-_Ayumiren_bahiketa%21.mp4 [/url]
Mende honetako detektiberik ospetsuena: [/url] https://openload.co/f/QFzoZWVKH-k/CONAN_DETEKTIBEA_-_001_-_Mende_honetako_detektiberik_ospetsuena%21.mp4 [/url]
Opari mehatsua hilero: [/url] https://openload.co/f/GH_lJefoZWc/CONAN_DETEKTIBEA_-_007_-_Opari_mehatxua_hilero%21.mp4 [/url]
Udaberri festako hilketa: [/url] https://openload.co/f/Z-RyAND8wRs/CONAN_DETEKTIBEA_-_009_-_Udaberri_festako_hilketa%21.mp4 [/url]

somachigan

2019ko Uztailaren 10a, 16:10:24 #25 Azken aldaketa: 2019ko Uztailaren 16a, 07:57:55 somachigan(e)k egina
Kaixo guztiei.

13 atal hauetaz gain ba ote du inork besteren bat? Etxean maite ditugu marrazki hauek eta ezin aurkitu gabiltza :omgomg:


Gutxi batzuk jeitsi ditut emuletik eta megara igo:


https://mega.nz/#F!4pBVCY7B!tviqQzHfDbooGeB7PD4kvw

Gorka99

Kaixo, 13 kapitulu bakarrik daude euskaraz?