Dragoi bola Z Jainkoen borroka euskaraz!!!

Sortzailea jonnydbz, 2014ko Apirilaren 04a, 07:09:53

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 1 Bisitari erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

jonnydbz

Gracias Opentrad, eta bete pozaren bizia eta zoriona itzuli egoteko.

Gracias Opentrad, por haber vuelto y llenarme la vida de alegr?a y felicidad.

Egoni

Jainkoen bataila? Hori erderakada hutsa da. Nork egin du itzulpen hori?
Eta txikitzea baino, suntsitzea hobeto geratzen dela uste dut.
Dena den itxura ona dauka filmak. Entzun diozue Gokuri, denok zinemara, euskara bultzatzeko besterik ez bada ere.
Neu nausi jo ta hautsi! :goku:

PD: Gotrunksek ipurdia berotuko dizu! jajaja oso ona, gustatu zait xd

Ajubita

Aipamenaren egilea: Egoni  Noiz: 2014ko Apirilaren 29a, 20:40:49
Jainkoen bataila? Hori erderakada hutsa da. Nork egin du itzulpen hori?
Eta txikitzea baino, suntsitzea hobeto geratzen dela uste dut.

Dena den itxura ona dauka filmak. Entzun diozue Gokuri, denok zinemara, euskara bultzatzeko besterik ez bada ere.
Neu nausi jo ta hautsi! :goku:

PD: Gotrunksek ipurdia berotuko dizu! jajaja oso ona, gustatu zait xd
Berdina pentsatu dut. Ohituta gaude Dragoi Bolak zeukan euskara maila onera, baina garai haiek atzean geratu dira, orain itzulpenak literalagoak dira, malgutasun apurrik gabe.

Taichisan

Satan txikiren ahotsa filmean Pedro Arrieta da, eta benetan Jon Goiri baino hobeago geratzen zaio, lastima da ez zutela ikusi bi pertsonaiak egin ahal lukeela Jon Goiri berak pertsonai oso ezberdinak dira eta baina bueno.... Eskerrak eman dezaket zeren nik eman nien kastinga ia ia %90 bete egin dute.
MAX OCIO BARAKALDOn eta ERRENTERIAKO zinema batean emango dute oraingoz, espero dugu beste zinema aretoetan ere emotea, baita donosti aldean eta Gazteizen ere, ta bizkaia aldean behintzat bilboko zinemetan emotea behintzat zeren bizkaia osoa barakaldora eramatea ez da oso erosoa Gernikan, Durangon, Markinan, eta honelako herrietan bizi diren dragoi bola zaleentzako...
Dena den nik proposatzen dut larunbatean denok jutea, elkar ezagutzea, egun pasa egitea baita ere, eta estreinaldi hau festa berezi bat bezala hartzea. Zer dioztazue?
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Ajubita

Aipamenaren egilea: Taichisan  Noiz: 2014ko Apirilaren 29a, 22:29:38
Satan txikiren ahotsa filmean Pedro Arrieta da, eta benetan Jon Goiri baino hobeago geratzen zaio, lastima da ez zutela ikusi bi pertsonaiak egin ahal lukeela Jon Goiri berak pertsonai oso ezberdinak dira eta baina bueno.... Eskerrak eman dezaket zeren nik eman nien kastinga ia ia %90 bete egin dute.
MAX OCIO BARAKALDOn eta ERRENTERIAKO zinema batean emango dute oraingoz, espero dugu beste zinema aretoetan ere emotea, baita donosti aldean eta Gazteizen ere, ta bizkaia aldean behintzat bilboko zinemetan emotea behintzat zeren bizkaia osoa barakaldora eramatea ez da oso erosoa Gernikan, Durangon, Markinan, eta honelako herrietan bizi diren dragoi bola zaleentzako...
Dena den nik proposatzen dut larunbatean denok jutea, elkar ezagutzea, egun pasa egitea baita ere, eta estreinaldi hau festa berezi bat bezala hartzea. Zer dioztazue?
Joder, ba nik Donostiara joan nahi nuen, karrera bukatu nuenetik ez bainaiz hara itzuli. Horixe bakarrik falta da, hiribururik euskaldunean ez egotea.

baronluigi

Bills nork bikoiztu du? Cell-en ahots klasikoa gogorarazten dit.

Egoni

Aipamenaren egilea: baronluigi  Noiz: 2014ko Maiatzaren 01a, 12:01:21
Bills nork bikoiztu du? Cell-en ahots klasikoa gogorarazten dit.


Niri Usoopen ahotsa iruditu zait, Freezerrena egiten zuena DBZKain.
Pello Artetxe agian?

Ajubita

Ze bertsio pasa diete?, normala ala eszena gehigarriekin?, suposatzen dut normala izango dela, beste herrialde batzuetan gertatu den moduan...

Taichisan

Bi galderei emongo dizuet erantzuna ;)

Bills-ek Peio Artetxe bikoizten du Egoni esan bezala.
Filmea edizio normala da, eskena gehigarria dituenak ez da eta komertzialki atara, soilik Fuji Telebistan emititzeko izan zen (ez dakigu inoiz aterako duten edizio hori BR edo dvdan baina ona ez da helduko).

Bide batez gogoa ezazue guztiok Maiatzak 31rako Topaketa bat dagoela antolatuta goizeko 12etan Ansioko geltokian zinemara juteko guztiok Dragoi bolaren filma ikusteko!
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

aritzm

Kaixo! Aspaldiko!, zera galdera bat daukat, irakurtzen hari nintzen posta eta galdera zen: nik selectaren facebookean jarri diot mezua baina hemen baita galdetu nahi nuen ere, donostiko zinetan jartzea asmoa daukate? ez dakit zerbait ba al dakizun taichisan.

Taichisan

Tamalez, ez daukat informazio berezirik, orduan ez dakit ze asmoa daukaten... eta flipantea da jakinda hilabete hontan ematen dela zinemetan.... desastre hutsak dira oso. :goku:
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

jonnydbz

Ramen para dos blogean euskarazko trailerra jarri dute, baina hori ikusi dugu hemen. Horretaz aparte euskarazko kartela (edo flyerra) eta bikoizketa fitxa ere jarri dute. Kartelaren kalitatea nahiko eskasa da, baina ezer baino hobea:

Aipatu


En cuanto a la versión en euskera de Bola de Dragón Z: la batalla de los Dioses, esta contará con el siguiente plantel de voces:

Izenburua: Kepa Cueto Estrada
Kaioshin: Aner Narvaez Azkarraga
Kibito: Beñat Narvaiza Martiartu
Kaito: Xabier Pombo Ortíz de Artiñano
Goku: Xebe Atencia Rubio
Bubbles: Joseba Etxebarria Uriarte
Whis: Jon Goirizelaia Ugalde
Bills: Pello Artetxe Lazkano
Oracle: Jaione Insausti Arana
Krilin: Iosu Díaz Zubeldia
Neskatoa: Jaione Insausti Arana
Trunks: Estíbaliz Lizarraga Latorre
Goten: Eva Ojanguren Parrazar
Bulma: Monika Erdozia Castillejo
Piccolo: Pedro Arrieta Gómez
Gohan: José Kruz Gurrutxaga Larrañaga
Ox: Aner Narváez Azkarraga
Oolong: Iker Díaz Letamendi
Android: Joseba Etxebarria Uriarte
Chichi: Ana Egileor Goikoetxea
Master: Eduardo Gorriño Vicandi
Vegeta: Félix Arkarazo Izarzelaia
Satan: Iñaki Beraetxe Illarreta
King: Aner Narváez Azkarraga
Pilaf: Josu Varela Lezeta
Shu: Txema Regalado Herrero
Mai: Maribel Legarreta Lejarzegi
Yamcha: Beñat Narvaiza Martiartu
Puar: Jaione Insausti Arana
Dende: Maribel Legarreta Lejarzegi
Ten: Kepa Cueto Estrada
Videl: Jaione Insausti Arana
Majin: Aner Narváez Azkarraga
Waiter: Joseba Etxebarria Uriarte
Gotrunks: Estíbaliz Lizarraga Latorre
Conductor: Iker Díaz Letamendi
Mujer policía: Mª teresa Eguskiza Gorostiza
Granjero: Joseba Etxebarria Uriarte
Shenron: Aner Narváez Azkarraga
Zerbi: Pedro Arrieta Gómez
Manonstreet: Josu Varela Lezeta
Hiruman: Aner Narváez Azkarraga
Lauman: Joseba Etxebarria Uriarte
g 1: Estíbaliz Lizarraga Latorre
g 2: Eva Ojanguren Parrazar
g 3: Iker Díaz Letamendi
Vegeta kanta: Félix Arkarazo Izarzelaia
Gizon 1: Pedro Arrieta Gómez
Gizon 2: Josu Varela Lezeta
g3: Iker Díaz Letamendi

http://ramenparados.blogspot.com.es/2014/05/trailer-de-bola-de-dragon-z-la-batalla.html

PD: Kuriosoak Zerbi, Manonstreet, Hiruman, Lauman edota Vegeta kanta jajaja
Gracias Opentrad, eta bete pozaren bizia eta zoriona itzuli egoteko.

Gracias Opentrad, por haber vuelto y llenarme la vida de alegr?a y felicidad.

Taichisan

Bale, kagada hitzela, zeren nik badaukat definitiboa gauzak txarto bait zeuden hor.
Gainera Hiruman, Farmer eta beste bat nik bikoiztutakoak dira... Beraiekin hitzegin beharko dut.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Taichisan

Bueno, Manu Guerrerorekin hitzegin eta gero hauxe esan ahal dizuet....
Bizkaian Max ocio, Artea eta Zubiarten estreinatuko da filmea, zinema hauetarako badaude sarrerak salgai baina itxaron dezagun astetxo bat ia ordutegi gehiago jartzen dituzten.
Irunen OCINEMAtan jarriko da filmea, baita ere Errenteriako ACEC NIESSEN zinemetan eta Donistiko BREXA OCINE zinemetan. Azken hiru hauek ondino ez dituzte sarrerak salgai, baina dena dela ere, Manu berak esan dit egunotan zihurasko zinema gehiago elkartzea, orduan lasai egon zaitezte denok.

Nik uste, hau ikusi eta gero hoberena litzake Euskal Encodingseko zaleen artean geratzea gustoko duzuen zineman, eta topaketa txikiagoak egitea.
Dena den espero dugu Arabako zinema batean estreinatzea ere.

Esta baduzue DRAGONBALLZ youtubeko kanalean (selecta berak egindakoa) Trailerra, non arazoak egon ziren soinuarekin eta gaur berriz igo dute ondo, bihar edo etsirako hasiko dira bikoizkarien agurrak jartzen! Atento ibili!
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Ajubita

Aipamenaren egilea: Taichisan  Noiz: 2014ko Maiatzaren 07a, 20:52:40
Bueno, Manu Guerrerorekin hitzegin eta gero hauxe esan ahal dizuet....
Bizkaian Max ocio, Artea eta Zubiarten estreinatuko da filmea, zinema hauetarako badaude sarrerak salgai baina itxaron dezagun astetxo bat ia ordutegi gehiago jartzen dituzten.
Irunen OCINEMAtan jarriko da filmea, baita ere Errenteriako ACEC NIESSEN zinemetan eta Donistiko BREXA OCINE zinemetan. Azken hiru hauek ondino ez dituzte sarrerak salgai, baina dena dela ere, Manu berak esan dit egunotan zihurasko zinema gehiago elkartzea, orduan lasai egon zaitezte denok.

Nik uste, hau ikusi eta gero hoberena litzake Euskal Encodingseko zaleen artean geratzea gustoko duzuen zineman, eta topaketa txikiagoak egitea.
Dena den espero dugu Arabako zinema batean estreinatzea ere.

Esta baduzue DRAGONBALLZ youtubeko kanalean (selecta berak egindakoa) Trailerra, non arazoak egon ziren soinuarekin eta gaur berriz igo dute ondo, bihar edo etsirako hasiko dira bikoizkarien agurrak jartzen! Atento ibili!
Badakizu Donostian ere ostiral-larunbat-igande emango duten?, eta ordua gutxi gorabehera?