Author Topic: Death Note - Animazio telesailaren azpitituluak  (Read 177 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Arsenicum

  • Badator...
  • Administratzailea
  • Erabiltzailea
  • *****
  • Posts: 2.347
  • Gender: Male
  • ...Negua!
Death Note - Animazio telesailaren azpitituluak
« on: 2018ko Novemberren 23a, 07:15:20 »
Hemen serieari buruzko zalantzak jartzen joango naiz. Norbaitek lagundu nahiko balu, hemen du laguntasuna eskaintzeko lekua.
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

Offline jonnydbz

  • Laguntzaileak
  • Erabiltzailea
  • **
  • Posts: 2.785
Re: Death Note - Animazio telesailaren azpitituluak
« Reply #1 on: 2018ko Novemberren 24a, 00:28:52 »
Atalak ikusi heinean akatsen bat ikusten badut, abixatzerik nahi?
Gracias Opentrad, eta bete pozaren bizia eta zoriona itzuli egoteko.

Gracias Opentrad, por haber vuelto y llenarme la vida de alegr?a y felicidad.

Offline Arsenicum

  • Badator...
  • Administratzailea
  • Erabiltzailea
  • *****
  • Posts: 2.347
  • Gender: Male
  • ...Negua!
Re: Death Note - Animazio telesailaren azpitituluak
« Reply #2 on: 2018ko Novemberren 24a, 10:07:46 »
Bai mesedez. Eztakit zenbat aldiz aldatu ditudan gauzak, baina beti izaten da zerbait. Egonik lagundu dit zuzenketa egiten. Japoniera nahiko ongi daki eta asko laguntzen du horrek.
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

Offline jonnydbz

  • Laguntzaileak
  • Erabiltzailea
  • **
  • Posts: 2.785
Re: Death Note - Animazio telesailaren azpitituluak
« Reply #3 on: 2018ko Novemberren 24a, 18:31:19 »
Beno ba, hor doa ikusi ditudan gauzatxoak. Beti bezala, batzuk ortografia kontuak dira, puntuazioa edota iradokizunak. Azken hauekin nire iritziz esaldia nola hobetu daitekeen diot, ez du esan nahi gaizki dagoenik.

Ohartxo bat: "Esaldia etzanean dago" jartzen dudan lekuetan ez litzateke etzanean egon behar, edo hori uste dut.

1. atala:

Unea Oharra
02:36 Benetan? eta gero? > Benetan? Eta gero? (esaldi hasiera larriz)
02:59Apartamendu > Apartamentu
05:32... idazten ez bada bihotzekoak... > ... idazten ez bada, bihotzekoak... (baldintza eta ondorioa komaz banatu)
05:44Beraz jendea... > Beraz, jendea (ondoriozko lokailuetan koma jarri ohi da)
05:58?... > ? (arraroa da ? ondoren ... jartzea)
A ze txepelkeria. > A zer txepelkeria.
06:40Polizia hiritarrak > Udaltzaigoak (Udaltzaingo ez dakit itzulpen egokia izango den, baina polizia hiritarra ez dut inoiz ikusi)
Polizia hiritarrak identifikatu du dagoeneko gizona, Kurou Otohada, 42 urteko langabetua. > Udaltzaigoak dagoeneko gizona identifikatu du: Kurou Otohada, 42 urteko langabetua. (lehen esaldian ordena aldatuko nuke eta bi puntuak erabili)
06:45Une honetan negoziaketan ari dira > Negoziatzen edo negoziaketa egiten (Negoziaketa izena da, eta izenetik ez da gerundioa ateratzen, aditzetik baizik: negoziatu edo egin. Bizkaieraz ondo legoke XD)
06:54Hortaz berrogei... > Hortaz, berrogei... (ondoriozko lokailuaren ondoren koma)
08:02Kasualitateak izan behar du! > Hau irakurtzean arraroa egin zait. "Kasualitatea izan behar da" jarriko nuke.
08:18Esaldia etzanean dago.
08:44Bi mila Yen nahikoak izango dira > Bi mila yen nahikoak izango dira. (yen xehez eta amaierako puntua)
09:47Xarmangarria! > Xarmagarria! ('n' gabe)
10:46Esaldia etzanean dago.
11:56Goizetik zatoz > "Goizetik ez zatoz" edo "Goiz zatoz"? (ez dakit zer esanahi duen, gauez baita)
11:59Bai, iritsi naiz, Ama. > ama.
12:17Ama > ama
12:26Bi esaldiak lerro berean daude.
Ez dut ezer nahi ama. > Ez dut ezer nahi, ama. (koma)
12:33Esaldia etzanean dago.
15:01Baina.. > Baina... (puntu bat faltan)
15:20... gauza hauek kontutan izatea > kontuan



« Last Edit: 2018ko Novemberren 25a, 00:52:21 by jonnydbz »
Gracias Opentrad, eta bete pozaren bizia eta zoriona itzuli egoteko.

Gracias Opentrad, por haber vuelto y llenarme la vida de alegr?a y felicidad.

Offline Arsenicum

  • Badator...
  • Administratzailea
  • Erabiltzailea
  • *****
  • Posts: 2.347
  • Gender: Male
  • ...Negua!
Re: Death Note - Animazio telesailaren azpitituluak
« Reply #4 on: 2018ko Novemberren 24a, 23:37:41 »
Eskerrikasko Jonny! Zuk bai begi zorrotza!
Batuan, akats batzuk egiten ditut bizkaiera dela eta. Goizetik, kontutan, eta negoziaketan, goiz, kontuan eta negoziatzen idatzi beharrean.
Gerundio okerrarekin ere arazoak ditut eta konpontzeko ahaleginetan nabil!

Bestalde, etzana dagoen lekuetan uste dut marmarrean edo pentsatzen ari dela. Zer uste duzu?
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

Offline jonnydbz

  • Laguntzaileak
  • Erabiltzailea
  • **
  • Posts: 2.785
Re: Death Note - Animazio telesailaren azpitituluak
« Reply #5 on: 2018ko Novemberren 25a, 00:48:16 »
Ez horregatik. Egia esan ia gehienak ez dira garrantzitsuak, dena ederki ulertzen baita. Baina behin jarrita ikusi dudan guztia jartzea erabaki dut. Zer zuzentzea merezi duen zure esku uzten dut.

Bestalde, etzana dagoen lekuetan uste dut marmarrean edo pentsatzen ari dela. Zer uste duzu?
Pentsatzen diozuenean, egia esan, atal honetan Light ia beti pentsatzen ari da, eta azpidatziak ez daude etzanean, horregatik pentsatu dut erabaki duzula pentsaerak letra normalarekin jartzea. Ikusi dudanagatik, letra etzanak telebista/irrati ahotsetan erabili dituzu, gainontzekoa letra normalarekin jarri duzu.

Adibideak:
02:57-03:23 > Berriemaileak entzuten dira: etzana.
03:24-03:40 > Light (eta Ryuk) pentsatzen, ez baitute ahorik mugitzen: normala.
04:30-05:42 > Light pentsatzen/irakurtzen, ez du ahorik mugitzen: normala.
05:43-06:04 > Light hitz egiten, ahoa mugitzen: normala.

Ahoa mugitzen ez duen kasu guztietan pentsatzen ari da eta letra normalarekin dago. Normalean pentsakerak etzanean doaz, baina atal honetan ez duzu egin. Baina ez dakit nahita edo nahi gabe izan den.
Gracias Opentrad, eta bete pozaren bizia eta zoriona itzuli egoteko.

Gracias Opentrad, por haber vuelto y llenarme la vida de alegr?a y felicidad.

Offline Arsenicum

  • Badator...
  • Administratzailea
  • Erabiltzailea
  • *****
  • Posts: 2.347
  • Gender: Male
  • ...Negua!
Re: Death Note - Animazio telesailaren azpitituluak
« Reply #6 on: 2018ko Novemberren 25a, 00:52:59 »
Egia esan, zeuden moduan utzi ditut. Gaztelerara itzuli duen fansubak akatsak izan baditu tipografiarekin, horiekin jarraitu dut nik ere .
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

Offline jonnydbz

  • Laguntzaileak
  • Erabiltzailea
  • **
  • Posts: 2.785
Re: Death Note - Animazio telesailaren azpitituluak
« Reply #7 on: 2018ko Decemberren 02a, 23:34:14 »
2. atalean ikusitakoak doaz hemen.

2. atala:

Unea Oharra
03:02hitzegin > hitz egin
05:35berdin berdin > berdin-berdin (horrelako errepikakortasunetan marraz idazten da)
05:46Baina oraindik eztakigu norbaitek hil egin baditu. > Baina oraindik ez dakigu norbaitek hil dituen. (eztakigu bereiz idatziko nuke. "baditu" baldintzazko aditza da, hor ez dut ondo ikusten)
06:50eztakit > ez dakit
07:47hitzegingo > hitz egingo
09:50ezkutatze > ezkutaleku edo gordeleku erabiliko nuke
14:52Programazioa etengo dugu > Programazioa etengo dugu. (amaiera puntua)
Barkatu eragozpenak\ > Barkatu eragozpenak. (puntua ikurra beharrean)
14:54bait dugu > baitugu (elkarrekin idaztea hobesten dela uste dut)
15:22sekulan > sekula (hau ez dago gaizki! baina sekula hobesten da)
20:53zigorra ? > zigorra? (hitza eta ikur arteko hutsunea kendu, hau txorrada bat da XD)
22:48Hurrengo atala > Hurrengo atala: (bi puntuak)
Akordioa > Akordioa. (amaierako puntua)

Azken zuzenketa honen harira, aurreko atalean nola dagoen begiratu dut. Ezberdin dago, eta uste dut horrelakoetan uniformetasun bat erabiltzea komeni dela. Aurrekoan horrela dago:

Lehia
Hurrengo atala.

Horre hobe legoke:

Hurrengo atala:
Lehia.
« Last Edit: 2018ko Decemberren 08a, 14:15:43 by jonnydbz »
Gracias Opentrad, eta bete pozaren bizia eta zoriona itzuli egoteko.

Gracias Opentrad, por haber vuelto y llenarme la vida de alegr?a y felicidad.

Offline Arsenicum

  • Badator...
  • Administratzailea
  • Erabiltzailea
  • *****
  • Posts: 2.347
  • Gender: Male
  • ...Negua!
Re: Death Note - Animazio telesailaren azpitituluak
« Reply #8 on: 2018ko Decemberren 02a, 23:49:39 »
Eskerrik asko Jonny!
Bait+dugu = baitugu idazten da bai.
Besteekin ere ados!
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

Offline jonnydbz

  • Laguntzaileak
  • Erabiltzailea
  • **
  • Posts: 2.785
Re: Death Note - Animazio telesailaren azpitituluak
« Reply #9 on: 2018ko Decemberren 03a, 18:45:30 »
Ez horregatik! Gainera atal honetan uste dut, pentsatzen ari diren guztietan etzanean daudela. Hori kontuan izan duzu, edo jatorrizko subetan zeuden moduan utzi dituzu?
Gracias Opentrad, eta bete pozaren bizia eta zoriona itzuli egoteko.

Gracias Opentrad, por haber vuelto y llenarme la vida de alegr?a y felicidad.

Offline Arsenicum

  • Badator...
  • Administratzailea
  • Erabiltzailea
  • *****
  • Posts: 2.347
  • Gender: Male
  • ...Negua!
Re: Death Note - Animazio telesailaren azpitituluak
« Reply #10 on: 2018ko Decemberren 04a, 20:24:31 »
Mexikarrek utzi bezala, utzi ditut letra etzanak.
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

Offline jonnydbz

  • Laguntzaileak
  • Erabiltzailea
  • **
  • Posts: 2.785
Re: Death Note - Animazio telesailaren azpitituluak
« Reply #11 on: 2018ko Decemberren 08a, 14:53:30 »
3. atala:

Unea Oharra
02:13Ikerketa bereziko Kuartela > Ikerketa Bereziko Kuartela
02:34gehiagarririk > gehigarririk
bait dute > baitute
03:20astebarruan > aste barruan
03:29jai egunetan > jaiegunetan
03:30astebarruan > aste barruan
04:40krimen-kopurua > krimen kopurua (hau ez nago ziur, baina marra gabe dela esango nuke, nonbait ikusi duzu horrela?)
05:42Krimen-kopurua > Krimen kopurua
05:59krimen-kopurua > krimen kopurua
06:30Goizetik heldu da gaur. > Goiz heldu da gaur.
07:10Betiko lez > legez
08:18Heriotzaren kausa 40 segundo barruan izaten bada,... > "idazten" izango da ezta?
09:52astebarruan > aste barruan
15:10ezpairik > ezbairik
15:43enaiz > ez naiz
15:57Enago > Ez nago
17:18Eztago > Ez dago
19:17hitzegingo > hitz egingo
21:00euki > eduki
22:4411:45-tan > 11:45etan
22:50
Jazarpena
Hurrengo atala
>Hurrengo atala: (bi puntuekin)
Jazarpena. (amaierako puntuarekin)
Gracias Opentrad, eta bete pozaren bizia eta zoriona itzuli egoteko.

Gracias Opentrad, por haber vuelto y llenarme la vida de alegr?a y felicidad.