One Piece (1. eta 2. Denboraldia) [0-156] [MEGA/DRIVE] [ONLINE]

Sortzailea Taichisan, 2007ko Maiatzaren 04a, 11:09:55

« Aurrekoa - Hurrengoa »

0 erabiltzaile guztira eta 4 Bisitariak erabiltzaile gai hau ikusten ari dira.

Taichisan

2007ko Maiatzaren 04a, 11:09:55 Azken aldaketa: 2020ko Martxoaren 06a, 00:28:50 Josu Etx(e)k egina
ONE PIECE (WAN PÏSU) (1999-?)







Ezaugarriak:

Herrialdea: Japonia
Urtea: 1999-?
Generoa: Abentura, Fantasia
Sortzailea: Eiichirō Oda
Produktora: Toei animation
Egoera: Bukatu Gabea
Denboraldiak: 10
Kapituluak:  900 eta igotzen
Bikoizketa fitxa
Sinopsia: Luffy gazteak, gomazko mutila dena, pirata izateko nahia du. Shanks-i, bere lagun pirata zenari,  promesa egin dio piraten erregea bihurtuko dela. Abenturaz beteriko bidaia bikain honetan, One Piece altxorra aurkitzeko asmoarekin, Luffy-k, Roronoa Zoro, Nami, Usopp eta Sanji izango ditu bere ondoan.



Bideoaren ezaugarriak:

Hizkuntza: Euskara eta japoniera (duala)
Iraupena: 24 Minutu inguru
Kolorea: Koloreduna
Pisua: 250-280MB inguru
Erresoluzioa: 640x480 (480p) 4/3
Karpetaren Esteka (MEGA) [ONLINE]
Taldearen Esteka (TELEGRAM) [ONLINE]

Atalak Google Drive
Spoiler: ShowHide


1-156 atalak: GOOGLE DRIVE zerbitzaria:

Pieza Bat - 001 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 002 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 003 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 004 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 005 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 006 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 007 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 008 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 009 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 010 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 011 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 012 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 013 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 014 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 015 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 016 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 017 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 018 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 019 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 020 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 021 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 022 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 023 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 024 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 025 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 026 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 027 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 028 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 029 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 030 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 031 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 032 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 033 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 034 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 035 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 036 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 037 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 038 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 039 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 040 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 041 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 042 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 043 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 044 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 045 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 046 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 047 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 048 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 049 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 050 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 051 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 052 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 053 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 054 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 055 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 056 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 057 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 058 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 059 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 060 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 061 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 062 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 063 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 064 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 065 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 066 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 067 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 068 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 069 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 070 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 071 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 072 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 073 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 074 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 075 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 076 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 077 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 078 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 079 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 080 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 081 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 082 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 083 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 084 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 085 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 086 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 087 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 088 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 089 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 090 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 091 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 092 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 093 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 094 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 095 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 096 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 097 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 098 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 099 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 100 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 101 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 102 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 103 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 104 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 105 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 106 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 107 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 108 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 109 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 110 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 111 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 112 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 113 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 114 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 115 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 116 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 117 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 118 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 119 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 120 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 121 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 122 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 123 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 124 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 125 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 126 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 127 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 128 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 129 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 130 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 131 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 132 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 133 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 134 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 135 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 136 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 137 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 138 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 139 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 140 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 141 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 142 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 143 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 144 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 145 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 146 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 147 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 148 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 149 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 150 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 151 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 152 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 153 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 154 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 155 - [Euskal-Encodings].avi
Pieza Bat - 156 - [Euskal-Encodings].avi


Arduradunak:
  • Muntatzaileak: Aju, Taichisan
  • Audio ripeatzaileak: Orionatk, Arsenicum, Taichisan
  • Ripeatzaileak: Aju
  • Raw jaitsierak: Orionatk, Arsenicum, Aju, Jonnydb, Taichisan
  • Igotzaileak: Taichisan, Aju, andoni2222
  • Eskerrak: Aju, Andoni2222, Jonnydbz, Ippon
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Taichisan

001.ataletik 014.atalerarte igota pandoan, gogra ezazue FORDWARD egitea jaitsi ondoren, norbaitek Link hauek beste pando webgune batetan jarri nahi baditu bahimen osoa dauka.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

barraplaust

Zer suposatzen da egin behar dudala forward egiteko? Share aukera edo? Eske lehen aldia da pando erabiltzen dudan eta negatu samarra naiz lehen aldietan behintzat :embarrassedd
Soilik herriak salba dezake herria.

Taichisan

Aipamenaren egilea: barraplaust  Noiz: 2007ko Maiatzaren 07a, 15:56:33
Zer suposatzen da egin behar dudala forward egiteko? Share aukera edo? Eske lehen aldia da pando erabiltzen dudan eta negatu samarra naiz lehen aldietan behintzat :embarrassedd

Bai, share-ri eman eta neure helbidera bidali;) horrela denbora gehiago egongo da konektaute atalok.

015etik 018rarte igota, Aju ahal duzunean pasaiguzu 20tik 30rako atalak;)
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Aju

ba?a azkenean audioak pasatzen badizkidazu eta bidoe berriak egiten baditut, ez ditut igo behar?

barraplaust

Eskerrikasko! Orain arte forward egin dut lehen zortzi atalekin eta gainerakoekin ere berdin egingo dut.  :thumbsup
Soilik herriak salba dezake herria.

Taichisan

Aipamenaren egilea: Aju  Noiz: 2007ko Maiatzaren 07a, 19:11:01
ba?a azkenean audioak pasatzen badizkidazu eta bidoe berriak egiten baditut, ez ditut igo behar?

nik pentsatu dut 31.ataletik aurrera hastea pasatzen zuri audioak zu monta dezazun bideoarekin...
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

darko

Pare bat galdera ditut:

Atal hauek incoming-en jartzen baditut konpartitzeko, lehen daudenen artxibo bera izango al dira?

Eta hurrengo atalaren aurrerapenek zergatik ez dute euskarazko audiorik? ETBk itzuli ditu...
Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, inperialistek eurena inposatzen dutelako baizik

Taichisan

Aipamenaren egilea: darko  Noiz: 2007ko Maiatzaren 13a, 12:38:13
Pare bat galdera ditut:

Atal hauek incoming-en jartzen baditut konpartitzeko, lehen daudenen artxibo bera izango al dira?

Eta hurrengo atalaren aurrerapenek zergatik ez dute euskarazko audiorik? ETBk itzuli ditu...

Bai, bideoak berdin berdinak dira, eta aurrerapenei buruz muntaia egin da etbk emititutako guztiarekin asike horregatik daXD
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

darko

Lehen 8 atalekin forward egin nuen, baina orain gehaigo jaisten hasi eta 11-12 jaisteko epea amaitu dela edo horrelako zerbait jartzen dit...
Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, inperialistek eurena inposatzen dutelako baizik

Taichisan

Aipamenaren egilea: darko  Noiz: 2007ko Ekainaren 04a, 18:06:32
Lehen 8 atalekin forward egin nuen, baina orain gehaigo jaisten hasi eta 11-12 jaisteko epea amaitu dela edo horrelako zerbait jartzen dit...
Lasai, berriz berigoko ditut denak eta baino banan banan oraingoan, Sakurarekin egin dudan bezalaxe^^. horrela fordwar egiteko hobeago izango da, atal banaka bait dira, eta atalen bat kadukatu egiten danean, berriz igo ta listo;)
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Taichisan

Lehen atala banaka jarrita, 15 egunotan daukagun material guztia igo egingo dut, 30.atalerarte ahiz zuzen.
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Taichisan

lehengo lau atalak banaka igota, ez ahaztu fordward egitea;)
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Taichisan

Pandoko post.a aldatu dut ta VEOHko post.a izango da hemendik aurrera^^

Lehen 2 atalak dituzue igota, laster gehiago^^
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!

Taichisan

Badituzue atal gehiago online ikusteko, goza itzazue
EUSKAL-ENCODINGS, euskaraz bizitzeko beharreko guztia!