Author Topic: Sakura - Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.  (Read 7187 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline orionatk

  • Guitar Master
  • Moderatzaile Globala
  • Erabiltzailea
  • ****
  • Posts: 692
  • Gender: Male
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #30 on: 2007ko Septemberren 18a, 19:57:00 »
Orduan erabili zurea (Darko), baina bai aldatuko nukeena "oh, ah" horien "h"-a, behintzat niri begira hobeto ematen dit. Ez dakit ziur zein izango den zuzenena.

Offline darko

  • Erabiltzailea
  • *
  • Posts: 420
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #31 on: 2007ko Septemberren 18a, 23:22:57 »
Ez, aber, orionatk, aipatutako horiek kenduz gero zure beste zuzenketak ez daude gaizki. Nik egingo nukeena da, zure zuzenketa erabiliz nik aurkitutako akatsak "birzuzendu" edo, nahiz eta horrela BeleBeltzi lan pixka bat gehiago ematen diogun... Baina beno.

Oh, ah, eh, hori ez dakit nola behar lukeen.
Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, inperialistek eurena inposatzen dutelako baizik

Offline MikelEiza

  • Administratzailea
  • Erabiltzailea
  • *****
  • Posts: 553
  • Gender: Male
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #32 on: 2007ko Septemberren 18a, 23:36:20 »
Ba azkenean orionatk-k zuzendutakoa erabiliko dut darko eginiko birzuzenketak gehituz. Nik daukadan bideori azpidatziak doitzerakoan egitea ez zait ezer kostatzen.

Hori bai bideoa japoniarrez denez, zati batzutan nahikotxo kostatzen zait doitzea, nik ditudan denboretan zuk erabilitako esaldi batzuk batu behar baititut. Gainera batzutan; gehienbat izenak esaterakoan, zure azpidatzietan ez daude eta beraz hauek txertatu egin behar ditut. Ea egunotan denbora apur dudan eta denborak doitzen bukatzen dudan.

Oh, ah, eh, "h"-rekin jarriko ditut.

Offline orionatk

  • Guitar Master
  • Moderatzaile Globala
  • Erabiltzailea
  • ****
  • Posts: 692
  • Gender: Male
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #33 on: 2007ko Septemberren 18a, 23:39:20 »
Oh, ah... uste dut euskerazko libururen bat irakurri dudanean horrela zeudela. Hala ere hori gutxieneko gauza da.
Ba orduan belebeltz, ahal baduzu zuk zeuk egin darko-k aipatu dituen zuzenketa horiek. Barkatu lan extra hori ematea  :blush

Offline MikelEiza

  • Administratzailea
  • Erabiltzailea
  • *****
  • Posts: 553
  • Gender: Male
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #34 on: 2007ko Septemberren 18a, 23:55:23 »
Lasai, aldaketa horiek egitea ez da batere zaila; oso arin egin daitezke.

Hori bai, ez dut epe finkorik jarriko filma ateratzeko, ez baitakit zenbat denbora eramango didan denborak doitu eta koloreak jartzea. Gainera, darko-k ibili zuen bertsio jaitsi nahi dut honen kalitatea ikusteko eta baita doiketan ditudan zalantza batzuk argitzeko.

Offline darko

  • Erabiltzailea
  • *
  • Posts: 420
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #35 on: 2007ko Septemberren 28a, 15:37:24 »
Beno, orain ziur esan dezaket (Euskaltzaindiari galdetu diot XD) bokalak interjekzioak direnean h-rik gabe behar dutela euskaraz. Beraz a, e, o. Gaur jaso dut erantzuna, sentitzen dut BeleBeltz :blush...

Pertsona izenak azpitituluetan idazten al dira? Nik ez nituen idatzi gaztelaniazkoetan ez zeudelako, baina bigarren filmerako galdetzen dut.
« Last Edit: 2007ko Septemberren 28a, 15:39:07 by darko »
Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, inperialistek eurena inposatzen dutelako baizik

Offline MikelEiza

  • Administratzailea
  • Erabiltzailea
  • *****
  • Posts: 553
  • Gender: Male
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #36 on: 2007ko Septemberren 28a, 15:51:33 »
Beno, orain ziur esan dezaket (Euskaltzaindiari galdetu diot XD) bokalak interjekzioak direnean h-rik gabe behar dutela euskaraz. Beraz a, e, o. Gaur jaso dut erantzuna, sentitzen dut BeleBeltz :blush...
Orduan aldatuko ditut, orain behintzat ziur dakigu nola idazten den eta hemendik aurrera horrela idatziko dut. Heroes komikian ere uste dut o bat zegoela bigarren atalean. Merezi du aldatu eta berriz igotzea? Momentu bateko kontua denez zuek esan.

Pertsona izenak azpitituluetan idazten al dira? Nik ez nituen idatzi gaztelaniazkoetan ez zeudelako, baina bigarren filmerako galdetzen dut.
Nire ustez hobe da izenak ere jartzea, uste dut fansub guztietan egiten dutela. Eta izenekin zerikusia duena; izenekin batera chan, kun san etab. esaten dituzte eta hauek jartzea pentsatu dut. Zer iruditzen zaizue?

Azpidatziak ia bukatuta dauzkat. Suposatzen dut astean zehar bukatuko dudala, baina beste zalantza bat daukat. Nik jaitsi nuen bideoak audioa 5.1 dauka eta ez dakit zer nahiago duzuen horrela edo estereora pasata? Logikoki 5.1arekin gehiago pisatuko du, baina oso ondo etorriko zaio etxean mota honetako bozgorailu dituenari.

Offline Ajubita

  • Administratzailea
  • Erabiltzailea
  • *****
  • Posts: 3.901
  • Gender: Male
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #37 on: 2007ko Septemberren 28a, 15:51:57 »
Ala, nik ta jonnyk h-rekin jartzen genituen DBko subtituluetan  :xD :xD

Offline jonnydbz

  • Laguntzaileak
  • Erabiltzailea
  • **
  • Posts: 2.825
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #38 on: 2007ko Septemberren 28a, 16:35:25 »
Eta zer egingo dugu orain?? dvd1 v4 edo v5 :xD???
Gracias Opentrad, eta bete pozaren bizia eta zoriona itzuli egoteko.

Gracias Opentrad, por haber vuelto y llenarme la vida de alegr?a y felicidad.

Offline Ajubita

  • Administratzailea
  • Erabiltzailea
  • *****
  • Posts: 3.901
  • Gender: Male
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #39 on: 2007ko Septemberren 28a, 17:32:42 »
Ez, komentatu dut eta horrela geratzen dira; hemendik aurrera nahi izan ezkero alda ditzakegu, ba?a niri behintzat ez nau konbentzitzen harridura dagoenean "aaaa" bat jartzeak, "aaaah" hobeto, ba?a bueno, horrela bada...

Offline jonnydbz

  • Laguntzaileak
  • Erabiltzailea
  • **
  • Posts: 2.825
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #40 on: 2007ko Septemberren 28a, 20:20:17 »
Broma zan motel, baina niri parra dusta modu batera edo bestera :xD
Gracias Opentrad, eta bete pozaren bizia eta zoriona itzuli egoteko.

Gracias Opentrad, por haber vuelto y llenarme la vida de alegr?a y felicidad.

Offline Arsenicum

  • Badator...
  • Administratzailea
  • Erabiltzailea
  • *****
  • Posts: 2.538
  • Gender: Male
  • ...Negua!
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #41 on: 2007ko Septemberren 29a, 00:01:42 »

 Euskaltzaindiak badino hori... datorren astean aaah izengo da ostabere. Beti dabilz aldatuten. Lehen 2. ondo idatzita egon zan. Gero 2garren jarri behar zala ta gero ostabere 2. ondo dauela. Hori urte batetik bestera.
Geuk egin ezean, gureak egin dau.

Offline 717

  • Erabiltzailea
  • *
  • Posts: 133
  • Gender: Female
  • El Amor no es Ciego, nos Ense?a a Ver.
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #42 on: 2007ko Octoberren 01a, 15:14:37 »
woh, topic hau guztiz ahaztua nuen. Laguntza behar al duzue oraindik?
6.477 millones de personas. ?De verdad piensas que si cada uno de nosotros pondr?amos un poco de nuestra parte nada cambiar?a?


Offline MikelEiza

  • Administratzailea
  • Erabiltzailea
  • *****
  • Posts: 553
  • Gender: Male
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #43 on: 2007ko Decemberren 31a, 13:01:40 »
Proiektu hau ahaztua neukan :embarrassedd, baina berriz ekin diot eta azpidatziak bideoan erretzea besterik ez da falta, baina ez dakit zein letra mota erabili. Ahal bada, '?' daukan bat nahi dut, baina dauzkadan ganorazkoenak hauek dira eta ez naute askorik konbentzitzen eta beraz ea baten batek hobeagoren bat aurkitzen duen. Bestela hiru hauetarikoren bat erabiliko dut (lehenengoa edo azkena).
« Last Edit: 2007ko Decemberren 31a, 13:10:13 by BeleBeltz »

Offline Ajubita

  • Administratzailea
  • Erabiltzailea
  • *****
  • Posts: 3.901
  • Gender: Male
Re: Filmeak eta extrak azpititulatzeko laguntza eskaria.
« Reply #44 on: 2007ko Decemberren 31a, 13:20:44 »
Aukeratzekotan lehenengoa, ba?a gaia aipatzen denez, nik Jester fuentea proposatzen dizuet:

 

Nick